Урок 2 - Leciono 2
Итак, вы уже знаете, что существительные в Эсперанто оканчиваются на -о, прилагательные - на -а, глаголы в неопределенной форме - на -i, в настоящем времени на -as. Вы также познакомились с личными местоимениями. Вы справились с переводами - это и вправду было несложно, не так ли? Что ж, продолжим.
Множественное число существительного и прилагательного образуется с помощью окончания -j (= русскому й):
domo - дом; domoj - дома;
strato - улица; stratoj - улицы;
maro - море; maroj - моря;
monto - гора; montoj - горы;
parko - парк; parkoj - парки;
bona - хороший; bonaj - хорошие;
larĝa - широкий; larĝaj - широкие;
Переведите:
Altaj montoj. Belaj parkoj. Longaj stratoj. Grandaj urboj.
(Вы, конечно же, кроме тетрадки для упражнений завели и блокнот для новых слов? И правильно сделали! Блокнот желательно всегда иметь под рукой и повторять новые слова можно, например, в автобусе, электричке, метро)
Личные местоимения (множественное число)
Ni - мы; vi - вы; ili - они.
Переведите:
Ni estas studentoj. Vi estas bonaj amikoj. Ili estas belaj.
Род
Категория рода для неодушевленных предметов в Эсперанто отсутствует. В самом деле, какой смысл в том, что в русском языке стол, к примеру, мужского рода, дверь - женского, окно - среднего?
В Эсперанто грамматика построена весьма логично, и все, что не несет функциональной нагрузки, просто отброшено. Женский пол выражается при помощи суффикса -in-, например:
studento - студент; studentino - студентка;
aktoro - актер; aktorino - актриса;
amiko - друг; amikino - подруга.
Продолжите этот ряд сами:
knabo - мальчик; .... - девочка;
viro - мужчина; ... - женщина;
frato - брат; ... - сестра;
filo - сын; ... - дочь;
patro-отец;...- мать;
najbaro - сосед; ... - соседка;
sinjoro - господин; ... - госпожа;
koko - петух; ... - курица.