5.4. Можно ли получить ученую степень на эсперанто?

(Международный язык и учебные заведения)

Совершенно ясно: если ввести преподавание Эсперанто в школах всех стран, через несколько лет языковая проблема была бы решена. Но бюрократические силы большинства стран препятствуют этому. Лишь в отдельных странах преподавание Эсперанто в школах пользуется государ­ственной поддержкой. Как правило, это небольшие страны, языки которых не имеют шансов стать так называемыми “мировыми языками” (Венгрия, Болгария). В будапештском университете им. Лоранда Этвеша можно даже защитить на Эсперанто диссертацию; в ряде вузов этой страны можно получить диплом профессионального преподавателя Эсперан­то. В некоторых странах (Германия, Франция) можно препо­давать Эсперанто как факультативный курс, однако в России никаких официально признанных программ по этому пред­мету7 не существует, и, по сути дела, возможна только кружковая работа в школе; ни в одном вузе не готовят преподавателей Эсперанто; так же обстоит дело в большин­стве стран.

Но если нет преподавателей, невозможно и ввести курс Эсперанто в школы. Чиновники же в министерствах просвещения обычно аргументируют нежелание создавать соответствующие кафедры и вузовские специальности отсут­ствием потребности и интереса среди учащихся! Эта позиция тем более непонятна, что многочисленные эксперименты убедительно показали, что изучение Эсперанто может значи­тельно облегчить дальнейшее изучение других иностранных языков. Те учащиеся, которые сначала учили Эсперанто, а затем другой язык, как правило, обгоняют даже тех учащих­ся, которые начали сразу с изучения этого языка.

Преимущество Эсперанто в том и состоит, что его можно выучить достаточно хорошо даже в начальной школе. К сожалению, социальные последствия введения Эсперанто часто остаются вне внимания даже самих эсперантистов — а ведь как оно могло бы способствовать, к примеру, решению проблем иностранных рабочих! При этом без ущерба для их языковой и культурной самоидентификации, без угрозы ассимиляции.