ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

Когда рукопись этой книги была завершена (1984–1985), я не мог предвидеть радикальных изменений в Советском Союзе, которые в конце концов привели к его распаду. Разумеется, я также не предполагал, что вскоре падет завеса молчания над темой преследований эсперантистов при Сталине. Но фактически появление этой книги (в июне 1988 г.) совпало с первыми открытыми упоминаниями в советской прессе о мученических эпизодах истории движения эсперантистов. В апреле 1988 г., например, в газете «Вечерняя Одесса» старый эсперантист осмелился публично ратовать за реабилитацию эсперантистов[1]. Вскоре запрет на эту тему был снят. Союз эсперантистов советских республик (СЭСР) — организация, которую в 1937–1938 гг., формально не запрещая, разгромили, арестовав большую часть ее активных членов, — был восстановлен в январе 1989 г. Примерно с этого времени эсперантисты могли работать в архивах и публиковать, в том числе и за рубежом, сведения о людях, которые в связи со своей деятельностью в движении эсперантистов стали жертвами террора в 30-е годы.
Я рад, что теперь, десять лет спустя, появляется также русский перевод моей книги. Читатель легко поймет, сколь глубоко я сочувствовал многим знакомым и очень многим незнакомым советским эсперантистам — возможно, они также поймут, что необходима была кропотливая исследовательская работа для того, чтобы из рассеянных в различных источниках материалов можно было извлечь факты и сделать выводы. При написании книги я сознавал те преграды, которые стояли передо мной из-за невозможности работать в советских архивах. Но альтернатива — отказаться от издания книги или ожидать — была неприемлема для меня. Я чувствовал, что я в долгу перед погибшими и пострадавшими и что молчанию должен быть положен конец.
Для русского издания я не старался дополнить мой текст вновь открывшимися фактами. Сколь бы важными они ни были, по моему мнению, они не могут существенно изменить суть событий и мое отношение к ним.
Я надеюсь, что это издание положит начало исследованиям в России, так как работа в архивах, системное изучение источников о российском движении эсперантистов и о его преследованиях едва только началась.

Ульрих Линс

[1] Голубовский Евгений. Реабилитация эсперанто. — Вечерняя Одесса. 23.04.1988. Речь идет об интервью с Алексеем Ильичом Вершининым.