2.8. СЛЕДУЯ НАЦИСТСКОМУ ОБРАЗЦУ (10)

Эсперантисты боролись против фашистской опасности не только пером. В интернациональные бригады вступили многие из как бы вошедших в поговорку «мирных бойцов»[1], приехавших в Испанию из Австрии, Германии, Чехословакии, Франции, Италии, Болгарии, Польши, Венгрии, Югославии, Швеции и других стран; действовал, по крайней мере вначале, особый отряд эсперантистов, в рамках интербригад были организованы и курсы эсперанто[2]. Самым выдающимся интербригадовцем-эсперантистом был немецкий писатель Людвиг Ренн, который через Барселонское радио огласил на эсперанто приветствие соратникам-эсперантистам[3]. Среди испанцев на стороне республиканцев сражались президент Испанской ассоциации эсперантистов, полковник и впоследствии генерал Хулио Мангада Розенлрн, который среди эсперантистов всего мира был известен как издатель брошюры Заменгофа о гомаранизме (1913) и как автор изысканных стихотворений на эсперанто[4].

[1] Слова из стихотворения Заменгофа «Надежда», ставшего гимном эсперанто. (Прим. перев.) Franz Heiderer. La Internaciaj Brigadoj kaj la esperantistoj. — Der Esperantist. 10. 1974. № 5/6 (67/68). P. 10–12.
[2] Там же. P. 11. La Socialisto. 11. 1937. № 1 (majo). P. 5.
[3] Sur Posteno. 4. 1937. № 49 (jan.). P. 5.
[4] Хью Томас (Hugh Thomas. Der spanische B‹rgerkrieg. 2-a eld. Berlin, Frankfurt a.M., Ўien, 1964. P. 164) называет его «чрезвычайно популярным офицером».

Страницы раздела:
<1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12> <13> <14> <15> <16> <17> <18> <19> <20> <21> <22>