3.1. КИТАЙ (3)

Великий реформатор Кан Ювэй, черпавший идеи и в конфуцианстве, и в современном анархизме, в 1887 г. — одновременно с появлением эсперанто — работал над проектом Института всеобщего языка; в пояснении он писал, что изучение многих языков — это растрата человеческой энергии и вред для человеческого разума[1]. Идея Кан Ювэя о мировом языке, который вытеснит национальные, стала частью его грандиозного видения единого мирового государства и общечеловеческой гармонии — «Великого сообщества», которым будет руководить демократическое мировое правительство, которое уже не будет знать языковых различий и государственных границ, в котором не станет классов, рас и семейств и между людьми воцарятся вечный мир и безоблачное счастье[2].

[1] Kung-chuan Hsiao. A modern China and a ne± ±orld. K’ang Јu-±ei, reformer and utopian, 1858–1927. Seattle, London, 1975. P. 53, 460.
[2] Ta T’ung Shu. The one-±orld philosophі of K’ang Јu-±ei. Trad. Laurence Thompson. London, 1958. Главным образом: P. 93–94, 101–102. Ср.: Ўolfgang Bauer. China und die Hoffnung auf Gl‹ck. Paradiese, Utopien, Idealvorstellungen. M‹nchen, 1971. P. 423–424.

Страницы раздела:
<1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12> <13> <14> <15> <16>