3.1. КИТАЙ (12)

Лишь национальное единство в борьбе против наступления японского империализма дало китайским эсперантистам некоторую свободу действий. Под лозунгом «Эсперанто — на службу освобождению Китая!» они весьма действенно использовали язык для информирования иностранцев о борьбе и страданиях Китая во время войны, издавая ряд журналов на эсперанто, в частности «Чинио хурлас» («Китай стонет»), «Вочой эль Ориенто» («Голоса с Востока»), «Ориента куриеро» («Восточный курьер») и «Герольдо де Чинио» («Вестник Китая»); последний, издававшийся дольше всех, имел читателей в более чем 850 городах 63 стран[1]. Под названием «Китай будет сражаться до конца» в 1940 г. был издан сборник речей Чан Кайши. Даже во время войны не упускалось из виду распространение эсперанто в стране: заочная школа в Чунцине в 1944 г. издала почти тысячестраничный Полный эсперанто-китайский словарь и сумела набрать около трех тысяч учащихся[2]. В Яньане, центре коммунистического сопротивления японцам, язык преподавался также в Антияпонском военно-политическом университете и в Лусиневской коллегии искусств[3]; зимой 1939/40 г. яньанские эсперантисты избрали Мао Цзэдуна почетным членом комитета своей ассоциации[4] и получили от вождя коммунистов благожелательный отзыв об эсперанто[5].

[1] Tikos kaj Giani. Esperanto en Xinio. — El Popola Xinio. 1. 1950. № 2 (jun.). P. 6. С июня 1939 г. по декабрь 1944 г. вышло 74 номера журнала «Герольдо де Чинио».
[2] Lilin. Xiam antayen! — Internacia Kulturo. 2. 1946/47. № 11/12 (jul./ayg. 1947). P. 26 (частичная перепечатка из «Журналисто»).
[3] Hju Hong kaj Huang Dong. En la tagoj kiam ni okupiqis pri Esperantaj laboroj en Jan-an. — El Popola Xinio. 1970. ¹ 1. P. 45–46. Ўang Zhongfang. Rememoro pri Esperanto-movado en Јan’an. — El Popola Xinio. 1983. ¹ 12. P. 2–4.
[4] Voxoj el Oriento. 3. 1940. ¹ 25 (jan.). P. 8.
[5] Vang Tay. Prezidanto May Zedong pri Esperanto. — El Popola Xinio. 1978. ¹ 1. P. 2–4.

Страницы раздела:
<1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12> <13> <14> <15> <16>