1.4. ИДЕЙНАЯ СТОРОНА ЭСПЕРАНТО (2)

Но его беспокоила и религиозная изоляция евреев, и в своих письмах он признавал также, что фактически эсперанто составляет лишь часть его идеала. Кроме нейтрализации конфликтов посредством языка, он думал и мечтал еще и о «создании морального моста, при помощи которого смогли бы объединиться в братстве все народы и религии»; реализация этого плана — «нейтрально-общечеловеческая чисто философская религия» — была для него как бы выполнением той исторической миссии еврейства, «о которой мечтали Моисей и Христос»[1]. В 1901 г. Заменгоф пытался внести свой вклад в решение еврейского вопроса, опубликовав на русском языке брошюру «Гиллелизм»[2], в которой предлагалось в целях «нейтрализации» разобщающего воздействия религии (и для преодоления религиозного национализма евреев) общественное соглашение о следовании принципам «гиллелистической веры», к которым принадлежит признание того, что, прислушиваясь к голосу совести, можно познать законы Бога[3].
Брошюра не получила распространения, а об особой важности эсперанто для евреев Заменгоф никогда не говорил публично, а только в частных письмах, которые стали известны лишь после второй мировой войны[4]. Он всегда стеснялся широкой огласки своих идей, зная, что уже из-за его принадлежности к евреям движение эсперантистов легко уязвимо. Он не хотел ставить под удар распространение эсперанто, а также опасался, что еврею, работающему на благо объединения человечества, не поверят, что он действует из альтруистических побуждений[5]. Несомненно, желание помочь несчастным соплеменникам было постоянным в жизни Заменгофа, но в отношении наилучшего средства помочь им он колебался, будучи не в силах сделать выбор между солидарностью с евреями и общечеловеческими устремлениями[6].

[1] Письмо к Мишо от 21.2.1905. – PVZ. Vol. VII. P. 28, 30.
[2] Гомо Сум. Гиллелизм. Проект решения еврейского вопроса. СПб., 1901. Переиздание с эсперантским переводом Адольфа Хольцхауса: Helsinki, 1972. Также: PVZ. Vol. V. P. 357–442. Слово «гиллелизм» происходит от имени Гил¬леля, еврейского мудреца в Иерусалиме (ок. 30 г. до н. э. — 10 г. н. э.), который «истолковывал Библию с кротостью и широтой духа» (PIV). Ср.: Nahum N. Glatzer. Hillel. Reprдsentant des klassisches Judentums. Frankfurt a. M., 1966.
[3] Ўaringhien. 1887 kaj la sekvo... P. 66.
[4] Например, весьма показательное письмо к Мишо было опубликовано в EdE (P. 579–582) лишь в искаженном виде; ср.: G. Ўaringhien. Enkonduko. — Maimon. P. 9.
[5] PVZ. Vol. VII. P. 29.
[6] Разрыв между партикулярной и универсальной ориентацией составляет основную дилемму в еврейской культуре. Ср.: S. N. Eisenstadt. J‹dische Identit€tmuster». – Sch±eizer Monatshefte. 57. 1977. P. 615.

Страницы раздела:
<1> <2> <3> <4> <5> <6> <7>